1

Рецензия А. В. Давыдовой на книгу Е. Малинкиной "Привет от котлет"

Друзья! Рады представить замечательную рецензию А. В. Давыдовой на книгу Е. Малинкиной "Привет от котлет", выпущенную в издательстве "Азбука". 

А.В.Давыдова

«КОТЛЕТЫ - ОТДЕЛЬНО, МЕДАЛЬОН - ОТДЕЛЬНО»? ИРОНИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ Е. МАЛИНКИНОЙ «ПРИВЕТ ОТ КОТЛЕТ»

Е.Малинкина. Привет от котлет. СПб.: Азбука-Аттикус. 2011,114 с.

978-5-389-01321-6

Жанр иронического детектива - один из популярнейших в совре­менной массовой литературе. Много у него и противников, и сторонников. Спорят они и о том, насколько де­тектив уместен в круге детского чте­ния, ведь зачастую подобные книги строятся по структурным и образным шаблонам, а их авторы игнорируют, казалось бы, общепринятые для дет­ских писателей педагогические за­дачи, сосредотачиваясь на банальном пересказе интригующих событий.

В этой рецензии речь пойдёт об ином примере жанра детского иронического детектива, в котором развлекательность выступает наря­ду со стремлением автора дать ре­бёнку новую информацию о мире и без назидательности рассказать о том, что хорошо, а что плохо. По­весть молодой писательницы Евге­нии Малинкиной «Привет от котлет» своеобразно воплощает ставшие для отечественной детской литературы классикой «педагогические требо­вания к детской книге», которые Ф.И.Сетин, опираясь на размышления В.Г.Белинского, формулирует так:

«Концентрированное, по сравнению со взрослой литературой, присутствие воспитательного начала, доминиру­ющий пафос нравственного урока, художественный дидактизм» '. На примерах поступков и чувств своих забавных героев автор рассказывает, как важно человеку знать, что есть преданные друзья, готовые на многое ради тебя; что порой нужно уметь смеяться не только над другими, но и над собой; что из любой, даже са­мой сложной ситуации можно найти выход, если, преодолевая себя, идти к цели; что ради бескорыстной ис­тинной дружбы стоит пожертвовать своим спокойствием и личными инте­ресами... Подобный традиционализм на фоне массы детских книг, где раз­влекательность выводится на пер­вый план и подавляет педагогические установки художественного текста, даже если они входят в задачу автора, воспринимается как новаторство.

Е.Малинкина повестью «При­вет от котлет» доказывает, что «лёг­кий» жанр детектива может быть полезен детским умам и сердцам. Наверное, поэтому автор выбира­ет форму книжки-игрушки: наряду с повествованием о приключениях кота Страуса и его друзей в текст включаются задания на активизацию работы внимания и памяти, вообра­жения и мышления (исследуя иллю­страцию, ребёнок должен ответить на вопрос, сколько божьих коровок на ней изображено, или сосчитать следы, которые оставил Тузик, или подумать, какая часть этого самого Тузика отразилась в луже). На пер­вый взгляд, эти задания очень опо­средованно связаны с содержанием, но на самом деле они выполняют важнейшие функции: оптимизируют детское чтение, заставляют ребёнка внимательнее воспринимать содер­жание, обдумывать его, указывают па важные художественные детали и способствуют частичной смене видов деятельности, что удовлетворяет по­требность в смене эмоциональных реакций и в то же время не отвлекает от трудного, полезного и увлекатель­ного процесса чтения.

Думается, подобные задания так органично вписываются в книгу Е.Малинкиной именно потому, что их интеллектуальный характер созвучен художественной природе жанра де­тектива. Работа мысли, разгадывание больших и малых загадок вместе с героями, анализ и обобщение причин и следствий событий лежат в основе детективного сюжета. А чем это не материал для развития мышления и остроты восприятия ребёнка?

Писательница сохраняет в книге основные особенности детективного сюжетостроения: внимание к внеш­ним событиям, а не к внутренней жизни героев; постепенное усиление динамики развития действия (поначалу автор намеренно затягивает по­вествование вставными эпизодами и воспоминаниями персонажей); пере­плетение нескольких (у Малинкипой их две) острых, интригующих сю­жетных линий; использование цело­го набора классических для жанра детектива мотивов (кража, поиск преступников, опрос свидетелей, ложный след, возмездие за престу­пление и др.); введение особого по своей эмоциональности кульминационного эпизода, который предо­пределяет неожиданную развязку событий (описание набега друзей на котлетную Акакия Ложкина, при­нимающего их за инопланетян).

При всей структурной схематич­ности жанр иронического детектива отличает и особое стремление сло­мать эстетические и общественные стереотипы. И вот здесь начинается настоящее творчество.

Несомненной художественной удачей автора является образ глав­ного героя — рыжего кота Страуса. Пародийность заложена уже в сни­жении его имени: хозяйка называет любимца Штраусом, а все остальные - Страусом. Кстати, к выбору имён для героев Е. Малинкина подходит с особой тщательностью, ведь, как известно, «как вы лодку назовёте, так она и поплывёт». Только безу­пречно интеллигентную школьную учительницу музыки на пенсии могут звать Аграфёна Вениаминовна Гусля. А её кота не боятся даже воробьи: «Что страшного в коте, которого зо­вут Страус? Злого кота не назовут в честь трусливой птицы, которая чуть что прячет голову в песок».

Действительно, Страус трусоват (он очень боится в рамках следствен­ного эксперимента прыгать с берёзы и не желает идти в котлетную «на разведку»). Жизнь с такой хозяйкой как «Графиня Витаминовна» на­ложила на кота свой отпечаток: он эстет, обожает наряжаться, не тер­пит, когда грязно и плохо пахнет. В то же время герой готов на всё ради достижения поставленной цели (что­бы найти любимый медальон даже залезает в мусорный бак) и помощи друзьям (в целях конспирации вы­бирает грязную картонную коробку вместо красивых жёлтых перчаток грузчиков). Да и строго говоря, по сюжетной роли Страуса нельзя на­звать единственным главным героем. Разве смог бы он найти медальон с бабушкиной чёлкой или похитите­ля «сказочных» котлет, если бы не друзья? Е.Малинкина фактически создаёт некий собирательный образ дружбы, даже своеобразное имя он получает - Леостра Туту. Это ана­грамма, собранная из имён четырёх друзей: кота Лео-иностранца, Страу­са и двух дворовых собак - Тузика и Тунгуса, чьи смелость, отвага, добро­та и любопытство способствовали благополучному разрешению детек­тивной истории.

Говоря об оригинальности книги Малинкиной, нельзя не отметить ав­торские языковые эксперименты, на которых по большей части и держит­ся художественный комизм текста. Это и остроты, щедро пересыпающие диалоги героев. Например, Страус за­бавно ворчит на друга: «Как глупости разные выдумывать, так это Тузик, а как с берёзы падать, так это кот с биноклем!.. Тузики по деревьям не лазают, они гордые!». И лексические и звуковые повторы, передающие ди­намику устной речи: «Страус и я, мы думаем, что наша пропажа — это не пропажа, а кража, потому что кра­жа — не пропажа, когда кража, сразу понятно, что это не может быть про­пажей. Вот!». И использование не­верных, необычных грамматических форм («Медальон! Медальончик! Медальонишка! Медальюшечка»!»; «Какенные, какенные?» - о глазах), и окказионализмы, основанные на составлении новых сложных слов («Благоспасидарим»). И включение в текст приёма народной этимологии («винигредиенты» вместо «ингриди-енты», «каркуренция» вместо «конку­ренция»). И, наконец, это переосмыс­ление формы слова через изменение его значения - то, чем развлекался кэрролловский Шалтай-Болтай, и то, чем время от времени удивляют взрослых все дети: «А Тунгус думал: "Почему входная дверь называется входной, даже когда из неё выходишь. Было бы так: входишь - входная, вы­ходишь - выходная. Хотя... выходная дверь должна быть посимпатичнее, всё-таки на то она и выходная"».

Герои Е.Малинкиной общаются друг с другом и с читателем на родном, понятном и тем и другим, детском языке.

Хочется отметить и ещё одну самобытную особенность книги пи­сательницы. Автор незаметно, че­рез художественные детали вводит искренние и трогательные нотки в атмосферу игры, шуток, друже­ских иронических замечаний и за­бав. Страус, преодолевая себя, ищет бесценный для него медальон с остри­женным куском чёлки любимой ба­бушки Мурки, а секрет «сказочных» котлет Афанасия заключался в том, что повар читал им сказки. Подобные лирические акцепты помогают авто­ру избежать стилевой однозначности и однобокости, углубляют повество­вание и ещё раз доказывают, что как разные сюжетные линии (историй с медальоном и котлетами, например) способны уживаться в одном произ­ведении, так и в рамках модного и затёртого жанра возможно создать оригинальное повествование, в ко­тором бы решались художественные, педагогические и развлекательные задачи.


ПРИМЕЧАНИЯ
1 Сетин Ф.И. История русской детской литературы. М., 1990. С.21.

1

"Баллада о маленьком буксире" в шорт-листе Книжной Премии Рунета 2012!

Объявлен шорт-лист Книжной Премии Рунета 2012!

В номинации "Детская литература" представлена "Баллада о маленьком буксире" Иосифа Бродского!

«Баллада о маленьком буксире» — одно из детских стихотворений Иосифа Бродского, ставшее благодаря публикации в 1962 году в журнале «Костёр» первым его стихотворением, увидевшим свет в СССР. Иллюстрации к этой книге сделал Игорь Олейников — художник и мультипликатор, лауреат Болонской книжной выставки. 



http://www.ozon.ru/premia/children.html#7005723hildren.html#7005723

«Некрасовка» организует open air

5 июля  в Саду им. Баумана начнет работу «Летняя читальня». Книги из своих фондов предоставит Библиотека им. Н.А. Некрасова.

 

Цель проекта - оживить летний досуг москвичей,  стимулировать интерес к книге у тех, кто устал от телевизора и интернета, развлечь и приобщить к чтению детей.  Ну и конечно, рассказать о крупнейшей в столице Библиотеке, о том, что практически под боком у каждого из нас находится бездонная кладовая знаний. Откроют «Читальню» генеральный директор «Некрасовки» Оксана Чувильская и директор Сада имени Н.Э. Баумана Игнат Жолобов.

Посетителем читального зала под открытым небом может стать каждый.  Если вдруг нужного издания не найдется – сотрудники привезут вам желанный томик из Библиотеки. Но проще и быстрее будет взять его  в Библиотеке самому, благо находится она неподалеку, на Бауманской улице 58/25. А записаться в «Некрасовку» можно будет прямо в саду - это удобно и не надо стоять в очереди.

Если вы романтик – смело назначайте в «Летней читальне» свидание девушке. Или позовите туда друзей детства, чтобы вместе окунуться в прошлое  – почитать, например, некогда популярные журналы «Костер» и «Пионер».

Особая программа предусмотрена для детей – для них организуют познавательную игру - модный квест.  Общий сюжет «бродилки»  будет связан с экосистемой парка, а первый день игры посвящен деревьям. Найти ответы на непростые ботанические вопросы детям помогут библиотекари. А разве может быть иначе, ведь всем известно, что книга – источник знаний!

«Летняя читальня» будет открыта каждый вторник и четверг с 11.00-17.00 и проработает до начала учебного года.

 

Место проведения: «Сад культуры и отдыха им. Н.Э. Баумана», ул. Старая Басманная, д. 15(вход с улицы Новая Басманная)

Дата и время проведения: 5 июля, 11.00

 

Дополнительная информация и аккредитация СМИ:

Тел.: (495) 989-71-97(доб. 400,409)

E-mail: nekrasovka.pr@gmail.com 

http://www.nekrasovka.ru/
http://www.bibliogorod.ru/

Новые книги Михаила Яснова в серии «Весело растем»

В серии произведений замечательного петербургского поэта Михаила Яснова «ВЕСЕЛО РАСТЁМ» вышли в свет два новых издания. Это книга стихов «Пахнет варежка лошадкой», адресованная самому маленькому читателю, и сборник разнообразных и ужасно забавных считалок и скороговорок. Узнать больше об этих книгах можно здесь.

 


Новые книги серии «Книжки-мальчишки»

«Книжки-мальчишки» — замечательная серия прекрасно иллюстрированных книжек для детей. Забавные и трогательные герои, пока маленькие, но отчаянно желающие повзрослеть, попадают в различные житейские ситуации, знакомятся с таким интересным миром взрослых. Вместе с героями книжек ребёнок узнает, как важно быть упорным, уметь трудиться, приходить на помощь другу и всегда верить в свои силы! 


Месяц муми-троллей в "Буквоеде"

Все знают и любят муми-троллей. Но всё ли вы знаете о них? Тех, кто хочет знать об этих замечательных персонажах всё, всё, всё, приглашаем в книжные магазины «Буквоед», где начинается месяц муми-троллей и где вы сможете найти самые разные книги, посвященные этим героям – истории, написанные самой Туве Янссон и их продолжения, созданные другими писателями, раскраски, книги с наклейками и, конечно, самую-пресамую большую книгу – «Всё о муми-троллях», в которой, как и следует из названия, собраны все написанные Туве Янссон истории об обитателях Муми-дола.


Фото_муми_букв

Книги с иллюстрациями Юрия Васнецова

Вышли в свет новинки серии "Ладушки" -- издания для самых маленьких читателей с иллюстрациями Юрия Алексеевича Васнецова. На книгах с его рисунками выросло не одно поколение юных читателей. Созданные им образы мгновенно узнаются и принимаются как родные и детьми, и взрослыми, а яркие, красочные, многоцветные, по-настоящему сказочные иллюстрации создают ощущение праздника.


(no subject)

Ассоциация книгоиздателей России (АСКИ) подвела итоги конкурса "Лучшие книги 2011 года".В пятерку финалистов номинации «Лучшие книги для детей и юношества» вошла книга Иосифа Бродского «Баллада о маленьком буксире» с иллюстрациями Игоря Олейникова.

Грифельные штучки в подарок при покупке

Друзья, у нас отличная новость. На стенде нашей Издательской Группы (стенд № 504) на Санкт-Петербургском Книжном салоне в Ленэкспо все дни выставки будет проходить чудная акция – «подарок при покупке».
При покупке детских книг на сумму от 1000 рублей вы получите в подарок магниты: сердечко или звездочку,покрытые специальной грифельной краской. По этой поверхности можно рисовать мелками снова и снова.
Такие отличные подарки подготовили для вас наши друзья: Маша, Даня и Женя из IDO – chalkboardthings.
 
Они делают разные грифельные штуки. Для мальчиков и девочек от 0 до 99 лет - всевозможные паззлы, наборы с машинками, африканскими животными. Для молодоженов и готовящихся ими - большие доски для фотосессий, маленькие ярлычки для рассадки и украшений стола. Для внимательных домохозяек всегда найдутся магниты на холодильник, грифельные меню, набор грифельной посуды, пара подносов, грифельные банки для специй.
Для больших фирм и маленьких компаний IDO – chalkboardthings вырезают грифельные вывески из логотипов, а для сотрудников офиса - таблички на дверь.

Грифельные штуки бывают почти любой формы и размера. На магнитах, прищепках, палочках, ленточках... IDO – chalkboardthings принимает заказы, даже самые сумасшедшие готовы осуществить!

http://www.etsy.com/shop/chalkboardthings
http://www.vk.com/chalkboardthings
http://www.facebook.com/chalkboardthings